Alex | και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
|
ASV | And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
|
BE | And then they will see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory.
|
Byz | και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
|
Darby | And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
|
ELB05 | Und dann werden sie den Sohn des Menschen kommen sehen in einer Wolke mit Macht und großer Herrlichkeit.
|
LSG | Alors on verra le Fils de l'homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire.
|
Pesh | ܘܗܝܕܝܢ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܐ ܒܥܢܢܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܤܓܝܐܐ ܘܫܘܒܚܐ ܪܒܐ ܀
|
Sch | Und dann werden sie des Menschen Sohn kommen sehen in einer Wolke mit großer Kraft und Herrlichkeit.
|
Scriv | και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
|
Web | And then shall they see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory.
|
Weym | And then will they see the with great power and glory.
|